首页 / 教学动态

从“五能”目标到跨文化实践——管理沟通学习感悟

2026-05-06 16:38:56 来源: 25C7班

   在为我们25C7铜陵班第二次讲授“管理沟通”课程时,来自合肥工业大学管理学院的孙超平教授,用了四个半天,为我们班级带来了一场兼具理论深度与实践温度的管理沟通盛宴。  

   课程始终贯穿沟通目标论脉络,围绕沉下来能思、站起来能说、坐下来能写、学后能用、走出去能干五大目标展开教学内容。这五,既是孙老师多年深耕管理沟通课程建设的核心理念,也为我们这群在职MBA学员勾勒出一套完整的能力坐标。鉴于班级同学大多拥有一定职场历练与管理经验,这套坐标恰好帮助我们反观自身短板,锚定提升方向。

   课程第一个模块聚焦坐下来能写。孙老师结合MBA入学考试中的论证有效性分析题型,以真实案例为抓手,对五类十题展开系统讲解。论证有效性分析考查的是对论证逻辑严密性的批判性思维——有效的论证必须基于合理推理,规避常见逻辑谬误。孙老师将这些看似枯燥的逻辑分析方法,巧妙融入鲜活案例,帮助我们学会在有缺陷的论证中识别偷换概念、自相矛盾、非黑即白逻辑错误,并运用专业术语加以批驳。课堂上有同学感慨,这种逻辑训练不仅应试有用,在日常工作的报告撰写、项目论证乃至会议发言中,同样能帮我们避免被似是而非的逻辑裹挟。正如孙老师所言,写作并非单纯的语言技能,而是思维的外化;坐下来能写的底层支撑,正是沉下来能思的深度与条理。

   课程第二个模块切换至站起来能说的实战环节。孙老师以全国百强县委书记陈行甲“致敬母亲”开篇,强调了精彩演说的“一二三四五”:一是紧扣主题;二是既要讲道理,又要讲故事。故事能够给我们的演讲插上翅膀,小故事通常蕴含着大道理;三是故事可大可小、可远可近,可他人可自己。短篇演讲,建议讲“小的,近的,自己的”故事;四是讲道理要做到“四化”,即浅显化(化深奥为浅显)、具体化(化抽象为具体)、生动化(化平淡为生动)、口语化(化书面语言为口头语言);五是避免“五忌”,即题不能跑、理不能空、声不能平、心不能慌、形不能僵。在此基础上,授课还分享了教师本人参与的演说,在“我与祖国共成长”的主题演说中,孙老师讲述了“China is where we are.”的访学经历;在“争做孟二冬式好老师”的主题演说中,孙老师分享了一流学科带头人杨善林院士“敢于梦想、勇于拼搏”的奋斗精神;在“统战同心苑主题演说”中,孙老师分享了运用管理沟通课程思政建设成果服务经济社会发展的生动实践。老师躬身演说的实践,鼓励我们全体同学敢于表达,勇于表达。



   授课第三个模块围绕面试应试技巧展开讲解,并邀请同学们登台分享心得。课堂氛围轻松惬意,同学们畅所欲言——从面试前的准备策略到临场表达技巧,从结构化思维到情绪管理,讨论热烈。不少同学分享后仍意犹未尽,自发展开延伸交流。这种开放的课堂互动,本身就是站起来能说鲜活实践。  

   课程第四个模块将视角从个体能力转向文化层面,聚焦于跨文化沟通。孙老师将高语境文化与低语境文化理论引入课程教学,阐明国家多为低语境文化——沟通强调信息直白表达,语言是意义的核心载体;而中日等亚洲国家则属于高语境文化,大量信息藏于语境细节,需听话听音表达含蓄委婉。这一理论框架的引入,为同学们理解跨文化沟通中的成文法规和商务谈判,提供了极具穿透力的解释工具。  

   课程最具价值的环节之一,是两位拥有丰富海外工作经历的班级同学登台分享,实现了理论框架与真实经验的无缝对接。

   班长程积龙分享了他在跨国业务中的亲身经历。他提到,最初尝试通过邮件与海外客户沟通,发现这种方式过于冰冷,收效甚微。后来他调整策略,亲自赴欧美参展、参观客户工厂。过程中他发现,精致且具特色的小礼物常能打动对方——并非礼物本身价值,而是传递了尊重的信号。但他特别强调:在欧美工作环境中,人情归人情,工作仍需平等合作,严谨的职业标准不会因关系热络而松动。而在越南与广西交界地区,情况大不相同:基层工人对企业文化认同感低、责任感弱,单纯文化引导收效甚微,最终依靠绩效激励机制,逐步达成文化融合。  



   副班长杨二伟则分享了一个更棘手的案例:一名员工在90天试用期届满前的周五请假,公司出于人道主义批准,周一办理转正时已超期,此时发现员工怀孕,当地法律要求企业保护孕期员工,最终公司不得不支付高额赔偿。此外,他还提到厄瓜多尔繁多的节假日对生产经营的影响——周薪制下,工人拿到工资后常不见踪影,管理难度陡增。经过反复摸索,最终通过合理的加班费与激励机制,逐步实现了对当地员工的管理适配与文化融合。


   两位同学的分享,恰恰印证了孙老师讲授的跨文化沟通理论:高语境文化中,关系构建与信任建立是沟通前提;低语境文化中,规则与契约是沟通基石。程班长在欧美用精致礼物传递尊重,实质是在低语境文化中找到了高语境的突破口——以非语言的情感化方式拉近距离,正是跨文化沟通中语境切换能力的体现。杨班长在厄瓜多尔的经历,则深刻揭示了跨文化管理的制度适配难题:不同文化背景下,劳动法体系、工作伦理与激励机制差异显著,简单照搬国内管理模式往往水土不服,唯有在尊重当地文化与法律的前提下,找到绩效激励与人文关怀的平衡点,才能真正实现有效管理与文化融合。孙老师所讲因人而异沟通艺术的精髓在于:沟通策略绝非一刀切,需因对象、文化、情境灵活调整。  

   两天课程虽短暂却意蕴深远,带给同学们的思考与启发绵长持久。从五能目标到高语境与低语境文化理论,再到同学亲身经历的跨文化管理实践,课程内容环环相扣:既有理论高度,又有实践温度;既有系统框架,又有鲜活案例。正如孙老师所言,管理沟通绝非停留在书本的理论,而是一门实践的艺术——沟通即管理,管理的核心难题往往可归结为沟通问题。对于身处管理岗位的MBA学员而言,这门课的价值不仅在于技巧的习得,更在于获得了审视沟通问题的新视角与新框架。带着课程收获回到工作岗位,我们将继续践行五能目标,在管理之路上不断精进。  



   感谢孙超平教授的精彩授课,也感谢两位班长的真诚分享——让这门课程既有知识的厚度,更有分享的温度。